No exact translation found for عنصر صوري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عنصر صوري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Irán está aplicando políticas encaminadas a eliminar la discriminación racial en todas sus formas, en los planos nacional e internacional.
    وإيران ملتزمة بسياسات ترمي إلى القضاء على التمييز العنصري بجميع صوره، في الساحتين الوطنية والدولية.
  • A iniciativa de la Federación de Rusia, en el 60° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos se aprobó una resolución contra las formas contemporáneas de racismo, xenofobia y otras formas de intolerancia, condenando el neonazismo y las reuniones públicas donde se promoviera esa ideología.
    وبناء على مبادرة من الاتحاد الروسي، وأثناء الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، صدرت قرارات مناهضة للأشكال المعاصرة للعنصرية وكراهية الأجانب وسائر صور التعصب، وكانت ثمة إدانة النازية الجديدة والاجتماعات العامة التي تتضمن تشجيع تلك الأيدلوجية.
  • En cuarto lugar, como consecuencia de una politización oportunista o del hecho de encerrarse en un papel de víctima, la jerarquización de las diferentes formas de racismo y del grado de prioridad y la urgencia con los que es preciso combatirlos menoscaba la eficacia de la lucha contra las diferentes manifestaciones del racismo, que tienen todas las mismas raíces.
    وقال إن العنصر الرابع هو أن التسييس الانتهازي وتحويل الغضب إلى استمراء دور الضحية، وتوصيف مختلف أشكال العنصرية ودرجة الاستعجال التي ينبغي مواجهتها بها، كل ذلك أدّى إلى عدم كفاءة الحملة ضد مختلف صور العنصرية التي تعود جميعا إلى نفس الأصل.
  • Diene (Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia), refiriéndose al tema 103 a) del programa, presenta su informe provisional y su estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (documentos A/59/229 y A/59/330) y dice que el estudio provisional y la nota se articulan en torno a dos cuestiones principales, a saber, los nuevos obstáculos con que se tropieza en la lucha contra el racismo, la discriminación racial y la xenofobia y los nuevos enfoques que se imponen por consiguiente.
    السيد ديين (المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالصور المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب): تحدث في موضوع البند 103 (أ) من جدول الأعمال فقدم تقريره الأولي بشأن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ودراسته المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه (الوثيقتان A/59/329 و A/59/330) اللذين يدوران حول هاتين المسألتين الهامتين، أي العقبات الجديدة التي تواجه الحرب على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والنُهُج الجديدة التي تفرض نفسها نتيجة لذلك.